-
1 Complete Physical Examination
Physiology: CPEУниверсальный русско-английский словарь > Complete Physical Examination
-
2 Complete Physical eXamination
Physiology: CPEУниверсальный русско-английский словарь > Complete Physical eXamination
-
3 полное рассмотрение
-
4 полная экспертиза
Русско-Английский новый экономический словарь > полная экспертиза
-
5 полное рассмотрение
при проверке; по рассмотрении — on examination
Русско-английский большой базовый словарь > полное рассмотрение
-
6 полная экспертиза
complete examination, full examinationРусско-английский словарь по патентам и товарным знакам > полная экспертиза
-
7 полная экспертиза
1) General subject: complete examination (проверка соответствия знака всем условиям его охраноспособности)2) Law: full examination (т. е. не только формальная, но и на материальные предпосылки патентоспособности)3) Patents: complete examination, complete search4) EBRD: detailed due diligence -
8 тщательное рассмотрение
1. close examinationпри проверке; по рассмотрении — on examination
2. scrutiny3. thorough examinationРусско-английский большой базовый словарь > тщательное рассмотрение
-
9 рассмотрение
с. consideration, examination, studyотложить до последующего рассмотрения — set aside smth. for later study
Синонимический ряд:анализ (сущ.) анализ; разбор -
10 полная экспертиза
заключение эксперта, заключение экспертизы — expert opinion
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > полная экспертиза
-
11 полная экспертиза
-
12 полная экспертиза
-
13 полная экспертиза
-
14 исследование
с.study, investigation, research, surveyзаниматься научными исследованиями — to do research;
ультразвуковое исследование жёлчного пузыря — ultrasonocholecystography, ultrasonic cholecystography, cholecystosonography
ультразвуковое исследование по серой шкале — (с преобразованием эхо-сигналов в соответствии с их силой в видимые изображения по шкале с градациями от белого цвета до серого максимальной интенсивности) gray-scale ultrasonography, gray-scale ultrasonic examination
радиоизотопное двухиндикаторное исследование — dual radionuclide study, dual isotope scintigraphy with double (radio)tracer, double scintigraphic evaluation, dual radiotracer method, dual tracer technique
рентгеновское компьютерно-томографическое исследование — computerized [computed] axial tomography (scan)
рентгеновское томографическое исследование — body-section roentgenography, body-section radiography
(рентгеновское)исследование с помощью бариевой взвеси — (X-ray) barium swallow study, (X-ray) barium swallow examination
ультразвуковое трансректальное полное исследование толстой кишки — complete large bowel ultrasonic work-up, complete colonic ultrasonic examination
ультразвуковое интраоперационное исследование — intraoperative ultrasonography, intraoperative ultrasound
- ангиосцинтиграфическое исследованиеультразвуковое эндоскопическое исследование — endoscopic ultrasonography, endosonography
- бимануальное исследование
- бинуклидное исследование
- влагалищное бимануальное исследование
- влагалищное исследование
- влагалищное пальцевое исследование
- гамма-топографическое исследование
- гамма-хронографическое исследование
- гистологическое исследование
- групповое исследование
- двойное слепое исследование
- двуручное исследование
- демографическое исследование
- инвазивное исследование
- исследование загрязнения воздуха
- исследование зубов
- исследование крови
- исследование методом изотопных индикаторов
- исследование методом случай — контроль
- исследование методом случайной выборки
- исследование на животных
- исследование окружающей среды
- исследование прямой кишки
- исследование состояния здоровья
- исследование тератогенности
- исследование токсичности
- исследование языка
- качественное исследование
- клиническое исследование
- клиническое кооперированное исследование
- клиническое многоцентровое исследование
- клиническое параллельное исследование
- когортное исследование
- количественное исследование
- контрольное исследование
- коронарографическое исследование
- лабораторное исследование
- магнитно-резонансное исследование
- макроскопическое исследование
- медицинское исследование
- микроскопическое исследование
- непарное исследование
- пальцевое исследование
- пальцевое ректальное исследование матки
- пальцевое ректальное исследование
- парное исследование
- патологоанатомическое исследование
- первичное исследование
- перекрёстное исследование
- перспективное исследование
- повторное исследование
- поисковое исследование
- предварительное исследование
- пробное исследование
- радиоавтографическое исследование
- радиобиологическое исследование
- радиоизотопное исследование
- радиоиммунологическое исследование
- радионуклидное исследование
- радионуклидное эмиссионное исследование
- рандомизированное исследование
- ректальное двупальцевое исследование
- ректальное пальцевое исследование
- ректоскопическое исследование
- рентгеновское исследование
- рентгеновское послойное исследование
- рентгенографическое исследование
- рентгенодиагностическое исследование
- рентгеноконтрастное исследование
- рентгенологическое исследование
- рентгеноскопическое исследование
- ретроспективное исследование
- серологическое исследование
- сканографическое исследование
- слепое исследование
- сцинтиграфическое исследование
- тератологическое исследование
- термографическое исследование
- токсикологическое исследование
- ультразвуковое доплеровское исследование
- ультразвуковое исследование печени
- ультразвуковое исследование почек
- ультразвуковое исследование сердца
- ультразвуковое исследование суставов
- ультразвуковое исследование
- ультрасонографическое исследование
- функциональное исследование
- эзофагоскопическое исследование
- электрокардиографическое исследование
- электромиографическое исследование
- электроэнцефалографическое исследование
- эхографическое исследование
- эхоэнцефалографическое исследованиеБольшой русско-английский медицинский словарь > исследование
-
15 анализ
analysis, dissection, examination, investigation, scan, scanning, test, review, study* * *ана́лиз м.
analysis, determination; ( визуальный) examinationне попада́ть в ана́лиз (о сплавах и т. п.) — be out of controlподверга́ть, напр. люминесце́нтному ана́лизу — analyze by, e. g., fluorescenceподверга́ть стро́гому ана́лизу мат. — subject to a rigorous analysis, analyze rigorously [in rigorous terms]поддава́ться ана́лизу — be analysableпопада́ть в ана́лиз (о сплавах и т. п.) — be in controlпри ана́лизе систе́ма разделя́ется [разбива́ется] на … — a system is analyzed into …проводи́ть ана́лиз — carry out [make, perform] an analysisпроводи́ть ана́лиз на … — carry out an analysis for …, analyze for …абсорбцио́нный ана́лиз — absorption analysisадсорбцио́нный ана́лиз — adsorption analysisактивацио́нный ана́лиз — (radio)activation analysisактивацио́нный, радиохими́ческий ана́лиз — activation analysis with radiochemical separationарбитра́жный ана́лиз — arbitrary [arbitration] analysisана́лиз бесконе́чно ма́лых мат. — infinitesimal calculusбиохими́ческий ана́лиз — biochemical analysisвалово́й ана́лиз — bulk [total, gross] analysisвариацио́нный ана́лиз — analysis of varianceве́кторный ана́лиз — vector analysisвесово́й ана́лиз — weight [gravimetric] analysisвеще́ственный ана́лиз — substantial [material] analysisволюмометри́ческий ана́лиз — volumetric analysisвременно́й ана́лиз — analysis in the time domainга́зовый ана́лиз — gas analysisгармони́ческий ана́лиз — harmonic [Fourier] analysisгравиметри́ческий ана́лиз — gravimetric analysisана́лиз грани́чных усло́вий — limit analysisгранулометри́ческий ана́лиз — particle-size [grain-size] analysisдинамометри́ческий ана́лиз — dynamic force analysisдискре́тный ана́лиз — sampling analysisдисперсио́нный ана́лиз мат., стат. — analysis of varianceдифракцио́нный ана́лиз — diffraction analysisдифференциа́льно-терми́ческий ана́лиз — differential thermal analysisдро́бный ана́лиз — fractional analysisана́лиз дымовы́х га́зов — flue-gas analysisзо́льный ана́лиз — ash analysisана́лиз изло́ма — fracture testизото́пный ана́лиз — isotopic analysisана́лиз изото́пным разбавле́нием — isotope-dilution analysisиммерсио́нный ана́лиз — immersion analysisи́мпульсный ана́лиз — pulse analysisана́лиз и́мпульсов, амплиту́дный — pulse-height analysisинфракра́сный спектра́льный ана́лиз — analysis by infrared spectroscopyкалориметри́ческий ана́лиз — calorimetric analysisка́пельный ана́лиз — drop analysisка́чественный ана́лиз — qualitative analysisка́чественный ана́лиз позволя́ет установи́ть нали́чие веще́ств — qualitative analysis detects substancesкинемати́ческий ана́лиз — kinematic analysisана́лиз ковшо́вой про́бы — ladle analysisколи́чественный ана́лиз — quantitative analysisколи́чественный ана́лиз позволя́ет определи́ть коли́чества веще́ств — quantitative analysis determines substancesколориметри́ческий ана́лиз — colorimetric analysisкомбинато́рный ана́лиз мат. — combinatorial analysisкондуктометри́ческий ана́лиз — conductimetric analysisконтро́льный ана́лиз — check analysisконформацио́нный ана́лиз — conformational analysisкорреляцио́нный ана́лиз — correlation analysisана́лиз кривы́х разго́на хим. — transient response analysisкристаллографи́ческий ана́лиз — crystallographic analysisкристаллохими́ческий ана́лиз — chemical analysis of crystalsкулонометри́ческий ана́лиз — coulometric analysisлюминесце́нтный ана́лиз — fluorimetric [fluorescence] analysis, chemical analysis by fluorescenceмагнитострукту́рный ана́лиз — magnetic structural analysisмасс-спектра́льный ана́лиз — mass spectrometric analysisмасс-спектрографи́ческий ана́лиз — mass spectrographic analysisматемати́ческий ана́лиз — mathematical analysisметаллографи́ческий ана́лиз — metallographic analysisана́лиз ме́тодом ме́ченых а́томов — tracer analysisана́лиз ме́тодом оплавле́ния — fusion analysisана́лиз ме́тодом сухо́го озоле́ния — blowpipe analysisана́лиз ме́тодом титрова́ния — titrimetric analysis, analysis by titrationмехани́ческий ана́лиз — mechanical analysisмногоме́рный ана́лиз — multivariate analysisмо́крый ана́лиз — wet analysisана́лиз на микроэлеме́нты — trace analysisана́лиз на моде́ли — model analysisана́лиз напряже́ний мех. — stress analysisнейтронографи́ческий ана́лиз крист. — neutron diffraction analysisана́лиз нелине́йных систе́м — non-linear system analysisана́лиз нелине́йных систе́м ме́тодом гармони́ческого бала́нса — non-linear system analysis by the describing function methodана́лиз нелине́йных систе́м ме́тодом ма́лого пара́метра — non-linear system analysis by the perturbation theory [method]неоргани́ческий ана́лиз — inorganic analysisнепреры́вный ана́лиз — on-stream analysisнефелометри́ческий ана́лиз — nephelometric analysis, nephelometric determinationобъё́мный ана́лиз — volumetric analysisопережа́ющий ана́лиз ( в автоматическом регулировании) — anticipatory analysisоргани́ческий ана́лиз — organic analysisорганолепти́ческий ана́лиз — organoleptic analysisана́лиз отка́зов — failure analysisана́лиз отму́чиванием — decantation analysisана́лиз перехо́дных проце́ссов — transient (response) analysisпетрографи́ческий ана́лиз — petrographic analysisпирохими́ческий ана́лиз — pyrochemical analysisана́лиз плавле́нием в ва́кууме — vacuumfusion analysisпламефотометри́ческий ана́лиз — flame photometric analysisпо́лный ана́лиз — complete [total] analysisполуколи́чественный ана́лиз — semiquantitative analysisполяриметри́ческий ана́лиз — polarimetric analysisполярографи́ческий ана́лиз — polarographic analysisпосле́довательный ана́лиз — sequential [successive] analysisпотенциометри́ческий ана́лиз — potentiometric analysisана́лиз пото́ка, квазистациона́рный — quasi-steady flow analysisана́лиз потреби́тельского спро́са — marketing analysisана́лиз преде́льных состоя́ний — limit analysisприближё́нный ана́лиз — approximate analysisпричи́нный ана́лиз — cause-and-effect analysisпроби́рный ана́лиз — assay(ing)проби́рный, мо́крый ана́лиз — wet assay(ing)проби́рный, сухо́й ана́лиз — dry [fire] assay(ing)ана́лиз про́бы из ковша́ — ladle analysisрадиоактивацио́нный ана́лиз — radioactivation analysisана́лиз радиоакти́вности — radioactivity determinationрадиометри́ческий ана́лиз — radiometric analysisана́лиз разго́нкой — distillation analysis, distillation testана́лиз разме́рностей — dimensional analysisра́стровый ана́лиз — scanning analysisрегрессио́нный ана́лиз — regression analysisрентгенографи́ческий ана́лиз — radiographic analysisрентгеноспектра́льный ана́лиз — (analysis by) X-ray spectrometryрентгеноспектра́льный, лока́льный ана́лиз — X-ray microanalysis, electron probe X-ray analysisрентгенострукту́рный ана́лиз — X-ray (diffraction) analysisрентгенофа́зовый ана́лиз — X-ray phase analysisрефрактометри́ческий ана́лиз — refractometric analysisана́лиз руд — ore analysis, ore assayседиментацио́нный ана́лиз — sedimentation analysisседиментометри́ческий ана́лиз — sedimetric [sedimentometric] analysisана́лиз сжига́нием — combustion analysisсистемати́ческий ана́лиз — systematic analysisси́товый ана́лиз — mesh [sieve, screen] analysisана́лиз скани́рованием — analysis by scanningана́лиз спе́ктра вибра́ции — vibration spectrum analysisспектра́льный ана́лиз — spectrum [spectral] analysisспектра́льный, молекуля́рный ана́лиз — molecular spectrum analysisспектра́льный, эмиссио́нный ана́лиз — emission (spectrum) analysisспектрографи́ческий ана́лиз — spectrographic analysisспектрофотометри́ческий ана́лиз — spectrophotometric [absorptimetric] analysisспектрофотометри́ческий ана́лиз в ви́димой ча́сти спе́ктра — visible spectrophotometric analysis, spectrophotometric analysis in the visible regionспектрофотометри́ческий ана́лиз в инфракра́сной о́бласти — infrared spectrophotometric analysis, spectrophotometric analysis in the infrared regionспектрофотометри́ческий ана́лиз в ультрафиоле́товой о́бласти — ultraviolet spectrophotometric analysis, spectrophotometric analysis in the ultraviolet regionана́лиз ста́ли при вы́пуске пла́вки — tapping analysisстатисти́ческий ана́лиз — statistical analysisана́лиз сто́чных вод — sewage analysisстробоскопи́ческий ана́лиз — stroboscopic analysisстру́йный ана́лиз — jet analysisструкту́рный ана́лиз — structural analysisсухо́й ана́лиз — dry analysisте́нзорный ана́лиз — tensor analysisтеплово́й ана́лиз — thermoanalysisтерми́ческий ана́лиз — thermoanalysisтермогравиметри́ческий ана́лиз — thermogravimetric analysisтермомагни́тный ана́лиз — magnetothermal analysisте́хнико-экономи́ческий ана́лиз — technical-economical analysisтехни́ческий ана́лиз — proximate analysisтитриметри́ческий ана́лиз — titrimetric analysis, analysis by titrationтурбидиметри́ческий ана́лиз — turbidimetric analysisфа́зовый ана́лиз — phase analysisфакториа́льный ана́лиз — factor analysisфотометри́ческий ана́лиз — photometric analysisфракцио́нный ана́лиз — fractional analysisфракцио́нный ана́лиз по пло́тности — float-and-sink [densimetric, specific gravity] analysisфункциона́льный ана́лиз — functional analysisхими́ческий ана́лиз — chemical analysisхроматографи́ческий ана́лиз — chromatographic analysisцветово́й ана́лиз — colour separationана́лиз цепе́й — circuit analysisана́лиз цепе́й, маши́нный — computerized circuit analysisчасти́чный ана́лиз — partial analysisчасто́тно-временно́й ана́лиз — time-and-frequency analysis, analysis in the time and frequency domainчасто́тный ана́лиз — frequency (response) analysis, analysis in the frequency domainана́лиз че́рез си́нтез вчт. — analysis by synthesisчи́сленный ана́лиз — numerical analysesана́лиз шу́ма — noise analysisэлектрографи́ческий ана́лиз крист. — electron diffraction analysisэлемента́рный ана́лиз — ultimate [elementary] analysis -
16 ультразвуковое трансректальное полное исследование толстой кишки
Универсальный русско-английский словарь > ультразвуковое трансректальное полное исследование толстой кишки
-
17 приводить
reduce, reduce to, bring, cite, deduce, list, adduce, enter• Были приведены дальнейшие аргументы, показавшие, что... - Further arguments were given which showed that...• Было бы легко привести значительно больше примеров... - It would be easy to give many more examples of...• В основном, различные подходы приводят к... - Different approaches will, in general, lead to...• В свою очередь это может привести к тому, что... - This in turn can lead to...• В таблице 1 мы приводим вместе все данные относительно... - In Table 1 we summarize the...• В этом приложении мы приводим результаты... - In this appendix we present the results of...• Все эти данные приводили к очевидному требованию, что... - All this evidence led to a clear requirement that...• Дальнейшее рассуждение затем привело бы к идее... - Further argument would then lead to the idea of...• Данная процедура может быть продолжена, она приводит к... - The procedure can be continued, yielding...• Здесь мы приводим другой пример (чего-л). - We give here another example of...• Здесь мы приводим некоторые формулы для... - Неге we give some formulae for...• Исследование каждого случая отдельно приводит к... - Examination of each individual case leads to...• Можно привести еще одно замечание. - One further observation may be made.• Мы можем привести геометрическую интерпретацию для... -It is possible to give a geometric interpretation of...• Мы не можем привести здесь полный ответ. - We cannot give a complete answer here.• Мы не приводим это рассуждение со всеми подробностями по следующим причинам. - We do not present this argument in detail for the following reasons.• Мы приводим ниже значения для... - We quote below the values of...• Мы теперь приведем приложение уравнения (5). - We now give an application of (5).• Это привело нас к предложению, что... - We are led to the suggestion that...• Наши рассуждения в предыдущем параграфе могли бы привести нас к предположению, что... - Our work in the previous section might lead us to suspect that...• Однако здесь можно привести очень грубый довод. - A very rough reason, however, can be given here.• Описанный здесь метод всегда приводит... - The procedure described here always yields...• Перед тем как продолжить приводить примеры, мы приведем важное замечание, что... - Before proceeding to give examples, we make the important observation that...• Подобные повреждения могут привести к потере... - Such injuries can result in a loss of...• Понятно, что только один этот процесс не мог бы привести к... - Clearly such a process alone could not lead to...• Предыдущее обсуждение приводит к идее, что... - The preceding discussion leads to the idea that...• Приведем более полное доказательство, данное Гильбертом [2]. - A fuller proof, given by Hilbert [2], is as follows.• Приведем исключения, которые указывает Смит [1]. - Smith [1] points out certain exceptions as follows.• Приведем некоторый основной критерий для... - Let us list some major criteria for...• Приведем соответствующие численные величины:... - The corresponding numerical values are as follows:...• Приведем теперь пример, в котором... - We now give an example in which...• Процесс приводит к замене в... - The process leads to a change in...• Следовательно, мы обязаны попытаться развить теорию, которая приводит к... - Hence, we must try to develop a theory that leads to...• Смит [1] приводит убедительный пример существования... - Smith [l] makes a persuasive case for the existence of...• Сначала мы приведем некоторый дополнительный материал относительно... - We begin with some additional material relating to...• Сначала мы приведем один результат из... - We first quote a result from...• Такая практика приводит к серьезным недоразумениям. - This practice leads to serious confusion.• Тем не менее эта формальная работа привела к конкретному результату. - Nevertheless, this formal work has produced a concrete result. I• Тем самым нас довольно настойчиво приводит к идее, что... - This suggests quite strongly that...• Теперь мы приведем некоторые экспериментальные данные относительно... - We shall now give some experimental data concerning...• Теперь мы приведем список наиболее важных тождеств, включающих... - We shall now list the most important identities involving...• Теперь мы приведем явную характеристику... - We now give an explicit characterization of...• Теперь приведем несколько конкретных примеров. - A few concrete examples are in order.• Чтобы привести еще более простой пример, мы можем рассмотреть... - То take an even simpler example, we can consider...• Элегантное доказательство, которое мы здесь приводим, в основном принадлежит Гильберту. - The elegant proof we give is essentially due to Hilbert.• Эти кажущиеся тривиальными результаты приводят к... - These seemingly trivial results lead to...• Эти результаты мы приводим в таблице 1 для трех значений г. - The results are set out in Table 1 for three values of r.• Это выражение можно привести к более удобному виду. - This expression can be put in a more convenient form.• Это доказательство слишком сложное, чтобы приводить его здесь. - The proof is too complicated to give here.• Это естественным образом приводило к различным схемам для... - It led naturally to various schemes for...• Это заключение базируется на тех же самых идеях, которые приводят к... - This conclusion is based on the same ideas that lead to...• Это могло бы также привести к лучшему пониманию... - This could also lead to a better understanding of...• Это не приведет к ошибке, потому что... - This will not give rise to confusion because...• Это не приводит ни к каким концептуальным трудностям, однако... - This introduces no conceptual difficulties, but...• Это нестрогое рассуждение приводит нас к... - This crude argument leads to...• Это позволяет нам привести уравнение (1) к следующему виду... - This enables us to reduce (1) to the form...• Это привело нескольких авторов к заключению, что... - This has led several authors to believe that...• Это приводит к возникновению так называемого... - This gives rise to the so-called...• Это приводит к возрастанию... - This involves an increase in...• Это приводит к выводу, что... - This carries the implication that...• Это приводит к концепции... - This leads to a conception in which...• Это приводит к новым концепциям. - This leads to new conceptions.• Это приводит к полезным методам обращения с... - This leads to useful ways of dealing with...• Это приводит к противоречию, и, следовательно, доказательство закончено. - This gives a contradiction, and the proof is complete.• Это приводит к рассмотрению темы... - This leads into the topic of...• Это приводит к следующему определению. - This motivates the following definition.• Это приводит к тому, что известно как... - This leads to what is known as...• Это приводит нас к важному свойству... - This leads us to an important property of...• Это приводит нас к идее постулировать существование... - This leads us to postulate the existence of...• Этот результат автоматически приводит к необходимости изучения... - This result automatically leads to a study of... -
18 общий анализ мочи
мед.
common analysis of urine
complete uranalysis
complete urine analysis (examination)
uroscopyДополнительный универсальный русско-английский словарь > общий анализ мочи
-
19 закончить
1. bring to a conclusionзакончить, завершить — to bring to an end
2. dispose3. carry throughвыполнить, осуществить; завершить, закончить — put through
4. finish; conclude5. complete6. conclude7. wind upСинонимический ряд:кончила (глаг.) довершила; довести до конца; докончила; завершила; кончила; окончила; подвести черту; поставить точкуАнтонимический ряд: -
20 показать
(= показывать) show, register, read, exhibit, reveal, depict, display, illustrate, indicate• Анализ этих уравнений показывает, что... - Inspection of these equations shows that...• Более совершенным рассуждением можно показать, что... - By a more refined argument it can be shown that...• Более того, данное обсуждение показывает, что... - The discussion shows, moreover, that...• Более точное вычисление показывает, что... - A more exact calculation shows that...• Быстро покажем, что... - It will be shown in a moment that...• В главе 2 мы вернемся к этому вопросу и попытаемся показать, что... - In Chapter 2 we shall return to this question and try to show that...• В предыдущем параграфе мы уже показали, как исследовать... - In the preceding section we have shown how to investigate...• Важно, что исследование также показывает, что... - Importantly, the study also shows that...• Нам остается лишь показать, что... - All that remains is to show that...• Вычисления показали, что... - Computations have shown that...• Далее будет показано, что... - It will be shown in the sequel that...• Далее можно показать, что... - It can further be shown that...• Далее, легко показать, что... - It is easy to show, furthermore, that...• Далее, мы показываем, что существуют функции, нарушающие это неравенство при к > 2... - Next, we show that there are functions which violate this inequality for к > 2.• Дальнейшее исследование, однако, показало, что... - Further investigation, however, has shown that...• Дальнейшее применение соотношения (1) показывает, что... - Further application of (1) shows that...• Данная формулировка показывает сразу несколько аспектов. - The formulation reveals several things.• Данные примеры должны показать, что... - These examples should make it clear that...• Данный подход показывает, что... - The present approach shows that...• Данный результат следует немедленно, если мы можем показать, что... - The result will follow immediately if we can show that...• Действительно, в этом случае мы могли бы показать, что... - Indeed, in this case, we may show that...• Довольно громоздкое вычисление показывает, что... - A somewhat lengthy computation shows that...• Еще более удивительным является пример, найденный Смитом [11], который показывает, что... - Even more startling is an example due to Smith [11], which shows that...• Еще раз, это показывает зависимость... - Again, this demonstrates the dependence of...• Здесь мы можем только показать, что... - We can show here only that...• Изучение... показывает, что... - Studies of... indicate that...• Используя определения F и G, легко показать, что... - It is a simple matter, using the definitions of F and G, to show that...• Используя эти соотношения, мы легко можем показать по индукции, что... - From these relations we can easily show by induction that...• Исследование уравнения (4) показывает, что... - An examination of (4) shows that...• Исследования показали важность... - The studies demonstrated the importance of...• Видимо, все это показывает, что... - All this seems to show that...• Как легко показать, используя..., этим можно полностью пренебречь. - It is utterly negligible, as we can easily show by...• Как показывает следующий пример, это не обязательно выполняется. - This is not necessarily the case, as the following example illustrates.• Как приложение данного результата, мы покажем, что... - As an application of this result, we show that...• Количественный анализ этих результатов показывает, что... - A quantitative analysis of these results shows that...• Легко показать, что... - It is easily shown that...• Легкое изменение приведенного выше рассуждения показывает, что... - A slight modification of the above reasoning shows that...• Метод анализа, намеченный в предыдущем абзаце, показывает... - The method of analysis outlined in the last paragraph shows...• Многие годы экспериментов показали, что... - Many years of experimentation have shown that...• Можно показать, что в целом это заключение является справедливым. - It can be shown that this conclusion is generally valid.• Можно показать, что они являются как достаточными, так и необходимыми. - It may be shown that they are sufficient as well as necessary.• Можно показать, что это эквивалентно условию... - This can be shown to be equivalent to the condition that...• Мы должны показать, что... - We have to show that...• Мы можем показать это на простом примере. - We can demonstrate this with a simple example.• Мы оставляем для самостоятельного решения задачу показать, что... - We leave it as a problem to show that...• Мы покажем теперь, что это не справедливо. - We shall now show that this is not the case.• Мы хотим явно показать, что... - We wish to show explicitly that...• На самом деле мы лишь показали, что... - We have in fact only shown that...• На самом деле мы можем показать, что... - We can show, in fact, that...• На самом деле, его исследование, похоже, показывает, что... - Actually his investigation seemed to show that...• Нам остается показать, что... - We need only to show that...; It remains for us to show that...• Намеченные выше вычисления показывают, что... - The calculations outlined above show that...• Например, мы покажем, что... - We shall show, for example, that...• Например, не слишком трудно показать, что... - For example, it is not too difficult to show that...• Например, экспериментально было показано, что... - For example, it has been shown experimentally that...• Наш простой пример показывает, что... - Our simple example demonstrates that...• Наши цифры показывают, что... - Our figures show that...• Небольшое изменение этого доказательства показывает, что... - A minor modification of the proof shows that...• Небольшое размышление показывает, что... - A moment's reflection will indicate that...• Недавние эксперименты показали, что... - Recent experiments have shown that...• Недавняя работа показала, что... - Recent work has shown that...• Недолгое размышление покажет, что... - A moment's thought will show that...• Несколько иное рассуждение показывает, что... - A slightly different argument shows that...• Общие наблюдения показывают... - It is a matter of common observation that...• Один тип... показан на рис. 2. - One type of... is shown in Figure 2.• Однако, мы хотим показать, что... - We wish to show, however, that...• Однако мы уже показали, что... - But we have already shown that...• Однако следующая теорема показывает, что... - The next theorem shows, however, that...• Он показал существование глобального по времени решения. - Не showed existence of a global-in-time weak solution.• Описанные здесь исследования показывают, что... - The studies described here show that...• Исторический опыт показывает, что... - Historical experience shows that...• Остается показать, что... - It remains to be shown that...• Оценка показывает, что... - It is estimated that...• Подобное же рассуждение показывает нам... - A similar argument will show that...• Подобные вычисления показывают, что... - Similar computations reveal that...• Подобным образом можно показать, что... - In like manner it can be shown that...• Подробный вывод показал бы, что... - A detailed derivation would show that...• Подстановка этой величины в уравнение (1) показывает, что... - Insertion of this value into equation (1) shows that...• Полная теория показывает, что... - Detailed theory shows that...• Помимо всего, нам необходимо показать, что... - Above all, we need to show that...• Помимо прочих следствий, данный результат показывает, что... - Among other things, this result shows that...• Последнее разложение показывает, что... - The latter expansion shows that...• Это может быть трудно показать на практике. - In practice this may be difficult to demonstrate.• Предварительные результаты показывают, что... - The preliminary results suggest that...• Пренебрегая этими эффектами, легко показать, что... - Neglecting these effects it is easy to show that...• Приведенный выше пример 2 показывает, что... - Example 2 above shows that...• Придерживаясь тех же обозначений, что и в первом параграфе, мы покажем, что... - With the same notation as in Section 1, we shall show that...• Применение данного метода показывает... - An application of this process shows...• Продолжая действовать так же, как в параграфе 1, мы можем показать, что... - Proceeding as in Section 1, we may show that...• Ранее мы показывали, что... - Earlier we showed that...• Рассуждение, приведенное в конце последней главы, показывает, что... - The argument at the end of the last chapter shows that...• Рассуждения Гильберта относительно этого уравнения показывают, что... - Hilbert's discussion of this equation shows that...• Реальные вычисления, однако, показывают, что... - Actual computations show, however, that...• Результат показан ниже. - The result is recorded below.• С другой стороны, эксперименты показывают, что... - On the other hand, experiments show that...• Следующая серия примеров (= иллюстраций) показывает... - The following series of illustrations shows...• Следующая теорема позволяет нам показать, что... - The following theorem enables us to show that...• Следующие задачи помогут показать, что важность... - The following problems will help show that importance of...• Следующие примеры покажут важность данного определения. - Examples will bring out the significance of this definition.• Следующий пример показывает, что... - The following example shows that...• Следующим шагом мы покажем, что... - Next it will be shown that...• Совершенно аналогичным образом можно показать, что... - It can be shown by an exactly similar process that...• Сравнение с точным результатом (2) показывает, что... - A comparison with the exact result (2) shows that...• Ссылка на уравнение (6) показывает, что... - Reference to equation (6) shows that...• Стандартные вычисления показывают, что... - A routine calculation shows that...• Таблицы данных показывают, что... - The tables show that...• Теоретические соображения показывают, что... - Theoretical considerations show that...• Теперь мы покажем, что допустимо (предполагать и т. п.)... - We shall now show that it is permissible to...• Термометр показывает 20 градусов ниже нуля. - The thermometer shows/reads 20 degrees below zero.• Типичный... показан на рис. 2. - A typical... is shown in Figure 2.• То же самое рассуждение показывает, что... - The same reasoning shows that...• То же самое рассуждение четко показывает, что... - The same reasoning evidently shows that...• То же самое рассуждение, что и выше, показывает, что... - The same argument as above shows that...• То, что мы показали, это... - What we have shown is that...• Только что проделанные вычисления показывают нам, что... - The result just calculated shows us that...• Рис. 2 показывает результаты, полученные... - Fig. 2 shows results obtained for Equation (2.8).• Цель заключается в том, чтобы показать, что... - The aim is to show that...• Чтобы доказать теорему, достаточно показать, что... - То prove the theorem it is sufficient to show that...• Чтобы завершить доказательство, нам остается показать, что... - То complete the proof, we need to demonstrate that...• Чтобы показать, что обратное несправедливо, мы должны... - То show that the converse is false, we must...• Чтобы показать, что это невозможно, давайте... - То show that this is not possible, let...• Чтобы это доказать, нам остается лишь показать, что... - То prove this we need only show that...• Эксперимент подтверждает это, однако также(= одновременно) показывает, что... - Experiment confirms this but also shows that...• Эксперимент показывает, что... - Experiment shows that...; Experiment tells us that...• Эксперименты с полупроводниками показывают, что... - Experiments with semiconductors show that...• Эти и многие другие примеры показывают, что... - These and many other examples show that...• Эти равенства позволяют нам показать, что... - These identities enable us to show that...• Эти рассуждения показывают нам, что... - These considerations show us that...• Эти результаты ясно показывают, что... - These results clearly show that...• Это доказательство легко переделывается для того, чтобы показать, что... - The proof is easily adapted to show that...• Это могло бы быть легко показано при использовании условия... - This may be shown readily by employing the condition that...• Это можно показать двумя методами. - This can be seen in two ways.• Это показывает (одно) важное ограничение (чего-л). - This demonstrates an important limitation of...• Это показывает еще раз, что... - This shows once more that...• Это показывает, что невозможно... - This shows that it is impossible to...• Это простое соотношение немедленно показывает, что... - This simple relation shows immediately that...• Это соотношение также показывает, что... - This relation also shows that...• Это ясно показано на рис. 1, которая представляет результаты (чего-л). - This is clearly demonstrated in Figure 1 which shows the results of...• Этот пример показывает, что может быть необходимым... - This example shows that it may be necessary to...• Этот рисунок четко показывает принципиальные различия между... - This figure clearly illustrates the basic differences between...• Этот эффект будет обсуждаться в главе 2, где будет показано, что... - This effect will be discussed in Chapter 2, where it will be shown that...
- 1
- 2
См. также в других словарях:
examination — n. test set of questions 1) to administer, conduct, give an examination 2) to draw up, make up an examination 3) to monitor, proctor, supervise an examination 4) to sit (BE), take an examination 5) to fail; pass an examination 6) a difficult,… … Combinatory dictionary
examination — noun 1 (formal) formal test ⇨ See also ↑exam ADJECTIVE ▪ certification (AmE), entrance ▪ final ▪ He has just completed his final examinations at São Paulo University. ▪ … Collocations dictionary
examination — ex|am|i|na|tion W2S3 [ıgˌzæmıˈneıʃən] n 1.) formal a spoken or written test of knowledge, especially an important one = ↑exam ▪ The examination results will be announced in September. ▪ He s already taken the entrance examination . 2.) [U and C]… … Dictionary of contemporary English
complete — {{Roman}}I.{{/Roman}} verb 1 finish sth ADVERB ▪ on schedule, on time ▪ successfully ▪ The project has now been successfully completed. ▪ just, recently … Collocations dictionary
Examination of Apollo moon photos — Those who believe that the Apollo Moon Landing was a hoax often engage in examination of Apollo moon photos. Their accusations and common responses from landing believers are listed here. See the main article for accusations unrelated to… … Wikipedia
Bar examination — For the broader meaning of bar in legal contexts, see Bar (law). A bar examination is an examination conducted at regular intervals to determine whether a candidate is qualified to practice law in a given jurisdiction. Contents 1 Brazil 2 China,… … Wikipedia
Physical examination — Intervention Examination room in Washington, DC, period of WWI. ICD 9 CM … Wikipedia
United States Medical Licensing Examination — The United States Medical Licensing Examination or USMLE is a multi part professional exam sponsored by the Federation of State Medical Boards (FSMB) and the National Board of Medical Examiners (NBME). Medical doctors are required to pass before… … Wikipedia
Higher Preparatory Examination (HF) — The Higher Preaparatory Examination (in Danish: Højere Forberedelseseksamen or HF ) is a 2 year general upper secondary programme building on to the 10th form of the Folkeskole and leading to the higher preparatory examination (the HF… … Wikipedia
General medical examination — In medicine, the (annual) general medical examination is a common form of preventive medicine involving visits to a general practitioner by asymptomatic adults on a regular basis. This is generally yearly or less frequently. It is known under… … Wikipedia
Bone marrow examination — Diagnostics A Wright s stained bone marrow aspirate smear from a patient with leukemia. MeSH … Wikipedia